日語(yǔ)韓語(yǔ)在線測(cè)試

日語(yǔ)*寫作范文(二)

2021-01-06 14:58:36 來(lái)源:日韓道 作者:小編
本文是小編為大家整理的日語(yǔ)*范文,大家要多多學(xué)習(xí),在*中取得優(yōu)異的成績(jī)~

       本文是小編為大家整理的日語(yǔ)*范文,大家要多多學(xué)習(xí),在*中取得優(yōu)異的成績(jī)~

                           undefined

  三

  第四部分:寫作(滿分30分)

  假設(shè)你是李平,代表全班前往醫(yī)院看望鈴木同學(xué)。請(qǐng)根據(jù)你看望鈴木時(shí)候的對(duì)話,以“鈴木さんへのお見舞い”為題,用*人稱寫一篇班級(jí)通訊。

  李平:どうですか、具吅は?

  鈴木:いやあ、足の骨、折っちゃってね。

  李平:大変でしたね。でもお元?dú)荬饯Δ扦工汀¥长位?、みなさんの気持なんですけど?鈴木:やあ、どうも。

  李平:あ、じゃ、ちょっとこれ、花瓶に入れてきます。

  鈴木:嬉しいなあ。どうもありがとう。

  李平:鈴木さん、自転車に乗ってたんですね。

  鈴木:うん。

  李平:気をつけてくださいね。自転車も危ないから。で、まだ痛むんですか。

  鈴木:うん、すこしね。でも、単純骨折だからすぐ治るって、醫(yī)者が言ってた。 李平:で、いつごろ退院できるんですか。

  鈴木:あと一週間ぐらいかな。

  李平:じゃ、そろそろ。

  鈴木:今日は本當(dāng)にありがとう。みなさんによろしく。

  李平:はい。じゃ、どうぞお大事に。

  寫作要求:

  1.字?jǐn)?shù)為300——350字。

  2.格式正確,書寫清楚。

  3.使用“です”“ ます”體。

  鈴木さんへのお見舞い

  昨日、クラス全員を代表して、足の骨折で入院中の鈴木さんを見舞いに行ってきました。骨折だから痛いし、入院生活が長(zhǎng)いだろうと心配していたわたしは、元?dú)荬饯Δ殊從兢丹螭晤啢蛞姢?、安心しました。さっそく病狀を聞いたら、単純骨折だからすぐ治るというお醫(yī)者さんの診斷を教えてもらいました。まだ少し痛むのでが、後1週間ぐらいで、退院するそうです。自転車に乗っていた時(shí)の交通事故なので、これから自転車の利用でも、安全に気をつけなければなりませんね。

  鈴木さんへの御見舞いに花束を買って、病室ん花瓶に入れました。その花を見て、鈴木さんはすっごく喜んでくれました。ぜひみなさんによろしくねと頼まれました。もうしばらく経ったら、鈴木さんは私達(dá)の間に戻ってくるでしょう。(330字)

  四

  第四部分:寫作 (滿分30分)

  在表述同一事物時(shí),日語(yǔ)中有些詞既可以使用漢語(yǔ)詞,又可以使用外來(lái)語(yǔ),比如:教科書/テキスト、試験/テスト、演奏會(huì)/コンサート、體育/スポーツ等。你傾向于使用漢語(yǔ)詞還是外來(lái)語(yǔ), 請(qǐng)談一下你的看法。

  日本語(yǔ)では、同じ意味を表すのに、漢字言葉も外來(lái)語(yǔ)もあります。例えば、教科書/テキスト、試験/テスト、演奏會(huì)/コンサート、體育/スポーツのようなものはそれです。 外來(lái)語(yǔ)のほとんどは英語(yǔ)から來(lái)ているので、國(guó)際社會(huì)では便利だとか、格好いいとかいう意見もありますが、私はそうでもないと思います。

  本當(dāng)は日本語(yǔ)の外來(lái)語(yǔ)の発音は英語(yǔ)と違うから、そのまま発音して、外國(guó)人に分かってもらえないことがよくあります。外來(lái)語(yǔ)と比べたら、私たち日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する學(xué)生にとっては、漢字言葉の方が分かりやすく、使いやすいのです。

  漢字言葉も外來(lái)語(yǔ)も覚えるのは、大変ですが、以上のようなことは確かに存在しているから、やはり両方とも身に付けるよりはしかたがありません。

  五

  第四部分:寫作(滿分30分)

  某機(jī)構(gòu)對(duì)日本大學(xué)生的擇業(yè)標(biāo)準(zhǔn)做了一次問卷調(diào)查,下表是此次調(diào)查的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,請(qǐng)根據(jù)圖標(biāo)(グラフ)所*的信息和寫作要點(diǎn),以“仕事を選ぶ時(shí)の基準(zhǔn)について”為題,寫一篇短文。

  寫作要點(diǎn):

  1.對(duì)表中數(shù)據(jù)做一簡(jiǎn)單綜述。

  2.簡(jiǎn)單分析日本大學(xué)生擇業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)。

  3.寫出你對(duì)日本大學(xué)生擇業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的印象或評(píng)價(jià)。

  寫作要求:

  1.字?jǐn)?shù)為300~350字。 2.格式正確,書寫清楚。

  3.使用“です·ます”體。

  仕事を選ぶ時(shí)の基準(zhǔn)について

  日本の大學(xué)生が仕事を選ぶ時(shí)、一番先に考えるのは、仕事の面白さで、その次は、自分の才能や収入などです。

  グラフから見ると、次のようなことが分かってくるでしょう。まず、自分の気持ちを大切にしていること。仕事が面白いかどうか、自分の才能を生かせるかどうか、時(shí)間の制限が厳しいかどうかと言うことを考えるのがその証明です。次は、自分の將來(lái)の生活への影響に大変関心を持っていること。たとえば、収入が高いかどうか、將來(lái)の不安があるかどうか、実力で昇進(jìn)ができるかどうかと言う基準(zhǔn)で選ぶ人が少なくないです。それから、女性が自分の社會(huì)的地位を重視していること?!改信尾顒eがない」が30.4%占めていることから分かりました。

  全體から見れば、日本の大學(xué)生は自分を中心に仕事のことを考えているのが明らかです。

  六

  第四部分:寫作(滿分30分)

  在日常生活中,普通話和方言都在使用,同學(xué)們對(duì)此看法不一。針對(duì)這個(gè)問題,班里將召開日語(yǔ)討論會(huì)。請(qǐng)你以“普通語(yǔ)と方言”為題寫一篇發(fā)言稿,談?wù)勛约旱目捶ā?/p>

  寫作要點(diǎn):

  1.闡述普通話和方言各自的作用。 2.分析普通話和方言都在使用的原因。 3.表明你的看法。

  寫作要求:

  1.字?jǐn)?shù)為300~350字。 2.格式正確,書寫清楚。 3.使用“です·ます”

  普通語(yǔ)と方言

  今でも、普通語(yǔ)と方言が共存する國(guó)は多くあります。では、両者の區(qū)別は何でしょうか。普通語(yǔ)とは、その國(guó)の政府が指定した公衆(zhòng)用語(yǔ)のことです。それに対して、方言はある地域でしか使えないものです。

  両者の意味から分かるように、普通語(yǔ)は方言より便利です。その國(guó)のどこへ行っても、通じますし、出身が違う人でも普通語(yǔ)があるので、普通に交流できますから。では、方言はいいところがないでしょうか。そうでもありません。確か普通語(yǔ)と比べると、方言は限られた地域でしか使えないので、不便ですが、でも、家族や、友達(dá)同士の間では方言を使

  うと、親しみを感じます。さらに、方言はその地域の文化の一つだという言う意見もあります。

  私には、両方とも大切にすべきだと思います。話し相手によって、切り替えればいいと思います。

  七

  第四部分寫作 滿分30分

  關(guān)于在*開設(shè)外語(yǔ)課,人們又不同的看法,請(qǐng)閱讀下面的對(duì)話,以“*生の外國(guó)語(yǔ)の勉強(qiáng)について”為題寫一篇短文。

  女:ねえ、知ってる?*近、*生も外國(guó)語(yǔ)を習(xí)っているんだって。

  男:えっ、*生が?それはちょっとどうかなあ。

  女:どうして?私は*から英語(yǔ)を勉強(qiáng)して苦労したから、もっと小さいうちから英語(yǔ)を始めるほうがいいと思ってるんだけど。

  男:でも、母國(guó)語(yǔ)もまだしっかりしていないのに外國(guó)語(yǔ)まで勉強(qiáng)したら、どっちもできなくなっちゃうよ。

  女:でも、子供の時(shí)から外國(guó)で生活して、母國(guó)語(yǔ)も外國(guó)語(yǔ)も同じように話せる人、たくさんいるわよ。

  寫作要點(diǎn):

  1簡(jiǎn)單介紹你學(xué)外語(yǔ)的經(jīng)歷

  2結(jié)合你的經(jīng)歷,表明你對(duì)這一問題的看法

  3說明你持有上述看法的理由

  寫作要求:

  1字?jǐn)?shù)300----350字

  2格式正確,書寫清楚

  3使用“です、ます”體

  *生の外國(guó)語(yǔ)の勉強(qiáng)について

  わたしが今習(xí)っている外國(guó)語(yǔ)は日本語(yǔ)です。*1年の時(shí)から習(xí)い始めて、もう6年になりました。しかし、*、高校は授業(yè)が多くて、大好きな日本語(yǔ)に使う時(shí)間がどうしても足りないのです。もっと早く日本語(yǔ)の勉強(qiáng)を始めたら、こんな苦労はしなかったでしょう。

  また、小さい時(shí)から外國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)すると、きれいな発音を身につけるのにも、単語(yǔ)を覚えるのにもいいと思います。とにかく、しっかりした外國(guó)語(yǔ)の基礎(chǔ)を作るのには、早く勉強(qiáng)したほうがいいと思います。

  それから、今、*各國(guó)間の交流がますます盛んに行われてきています。*校の時(shí)から、外國(guó)語(yǔ)の勉強(qiáng)を通して、國(guó)際理解を深めることもできるし、広い視野を持つこともできます。

  ですから、*校から外國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)を始めることに賛成します。

全國(guó)服務(wù)熱線

400-993-8812 (9:00-23:00)

在線客服

9:00-23:00

小郎老師微信

免費(fèi)領(lǐng)取

·托福雅思備考資料 ·網(wǎng)校免費(fèi)試聽課 ·網(wǎng)校課程優(yōu)惠券
滬ICP備16027950號(hào)-1
日韓道教育-純正日韓語(yǔ)之道-專業(yè)日語(yǔ)韓語(yǔ)培訓(xùn)中心

日韓語(yǔ)體驗(yàn)課程

手機(jī)號(hào)

城市

語(yǔ)言

手機(jī)快速登錄

請(qǐng)輸入正確的手機(jī)號(hào)碼

請(qǐng)輸入正確的驗(yàn)證碼

登錄 還沒有賬號(hào)? 免費(fèi)注冊(cè)

用手機(jī)號(hào),重新找回密碼

請(qǐng)輸入正確的手機(jī)號(hào)碼

請(qǐng)輸入正確的驗(yàn)證碼

密碼長(zhǎng)度為6-16位

登錄 已有賬號(hào)? 快速登錄

快速注冊(cè),領(lǐng)取新人禮包

請(qǐng)輸入正確的手機(jī)號(hào)碼

請(qǐng)輸入正確的驗(yàn)證碼

密碼長(zhǎng)度為6-16位

我已經(jīng)閱讀并接受 《日韓道登錄注冊(cè)協(xié)議》
注冊(cè) 已有賬號(hào)? 快速登錄

日韓道教育會(huì)員注冊(cè)協(xié)議

一、登錄注冊(cè)協(xié)議條款的確認(rèn)和接受

日韓道教育官網(wǎng)(以下亦稱"本網(wǎng)站")同意按照本協(xié)議的規(guī)定及其不定時(shí)發(fā)布的操作規(guī)則提供基于互聯(lián)網(wǎng)和移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的相關(guān)服務(wù)(以下稱"網(wǎng)絡(luò)服務(wù)")。 為獲得網(wǎng)絡(luò)服務(wù),申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)認(rèn)真閱讀、充分理解本《協(xié)議》中各條款,包括免除或者限制日韓道教育責(zé)任的免責(zé)條款及對(duì)會(huì)員的權(quán)利限制條款。審慎閱讀并選擇接受或不接受本《協(xié)議》(未成年人應(yīng)在法定監(jiān)護(hù)人陪同下閱讀)。 同意接受本協(xié)議的全部條款的,申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)按照頁(yè)面上的提示完成全部的注冊(cè)程序,并在注冊(cè)程序過程中點(diǎn)擊"同意"按鈕,否則視為不接受本《協(xié)議》全部條款,申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)終止并退出申請(qǐng)。 確定

免費(fèi)體驗(yàn)
純正日韓語(yǔ)

點(diǎn)我預(yù)約